我的部落格 > 部落格文章
 
未完成之冬---給羅葉
 
分類:轉載文章

2010/2/1 下午 10:36:44

 

◎洪春峰

gute nacht, gute nacht! bis alles wacht,

schlaf aus deine freude, schlaf aus dein leid!

──wilhelm muller

攝氏十三度夜的氣溫容許青春柴火

再度於焉擦過,殘雨和瀝青之臉

記憶的光圈如玦,敷金箔,卻似有

缺,半山、剩水,島嶼之東的良田

那溪,禁受不住神意驅使的暴力

一夕失去自己纍纍的曾經,俱入海

我曾比流星的證據更耿直,當然你

一雙眼睛且未必煙燻過,亦短暫

照亮過,更還有什麼不能在此重新

訴說,或命名。你又說:「五年畫作

尺幅略窄,不足以丈量蓄意的留白。」

像敗壞的臟器積欠的債務,思及此

夜的巴黎正大雪,明日北京可能微雨飛蛾

取懷疑做餌,今宵哀愁剩餘為安靜

皆以夢相隔,風中鯨豚與岩之玄武

五,十,二十,十五,五,沒有,還是

沒有;或有其他不須冰封再也不必清洗的傷口

也白,也紅,也漆黑的,故事

何樣美,當日光節約著你我,如琥珀

結果,這麼多的群星明滅了你我,那夜幕

如癡海天地顛覆,病愛簇擁離枝,一床

偉岸的奢侈,你猶提醒那是七或九月?離校旅途中:

「諸位古斯塔夫.克林姆,徹底相敬以分離派的叛逆。」

當頹廢的維也納也早已倦於習慣頹廢寬容,世紀末

而或許還有多少香鬱浮動的禱詞如

珍珠,當我們已明白而寧願不吐出

眾人皆忘那一晚是否沉醉安睡至今年

才醒,放肆那溫柔曝光的瘋狂及

賦別預先以夜色鋪陳道路,催促

你我手捧這一束胸口的死亡走向春天

 
 
目前評價:0
 
您對這一則文章的評價:
 
回應內容:
 

我要回應: